Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 6 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Mutual relations of Belarusian and Russian language in Belarus and reflection of language situation in education
Karpíšek, Vratislav ; Getmanenko, Natalia Ivanovna (vedoucí práce) ; Rozboudová, Lenka (oponent)
Tato diplomová práce rozebírá souvztažnost mezi jazykovou situací v Bělorusku a systémem vzdělávání. První kapitola se zabývá historickými vztahy polského, ruského a běloruského jazyka od 19. století do dnešní doby, otázkou jazyka v Bělorusku a rolí náboženské příslušnosti ve výběru jazyka komunikace. V druhé kapitole je analyzován především odraz změn v jazykové politice na přelomu 80. a 90. let 20. století, dále také místo běloruského jazyka ve vzdělávání a srovnání obou jazyků na různých úrovních vzdělávání. Třetí kapitola obsahuje vysvětlení role bilingvizmu ("dvojjazyčnosti") v současném světě, představení běloruského bilingvizmu a taktéž cíle možného využití této práce v praxi. KLÍČOVÁ SLOVA běloruština, ruština, bilingvismus, vzdělávání, jazyková politika, škola
Volnočasové aktivity vietnamské komunity: generační proměna pojetí a způsobů trávení volného času
VRATISLAVSKÁ, Aneta
Práce se zabývá především zkoumáním způsobů trávení volného času Vietnamců, dále podmínkami příchodu Vietnamců do Česka, historickými událostmi s tím spojenými, jazykovou situací, kulturou a životním stylem. Stěžejním cílem práce bylo porovnání výsledků výzkumného šetření u části vietnamské komunity žijící ve městě Milevsko s teoretickými poznatky. Výzkumnému šetření byli podrobeni vietnamští respondenti ve věkové kategorii dospělých a kategorii dětí a mládeže. První kapitola je věnována historii a podmínkám příchodu Vietnamců do Česka. Druhá kapitola se zabývá vietnamským jazykem a písmem, osvojováním českého jazyka Vietnamci a jazykovou situací vietnamské komunity v Čechách. Třetí kapitola je zaměřena na rodinné, mezigenerační a mezilidské vztahy, vzdělávání, vietnamskou kuchyni, náboženství, vietnamské svátky a slavnosti, chování a povahové rysy a na klanové společenství. Čtvrtá kapitola se zabývá životním stylem a volným časem Vietnamců žijících u nás i Vietnamců žijících ve Vietnamu. Pátá kapitola je věnována samotné vietnamské komunitě na území Česka. Poslední šestá kapitola obsahuje vlastní výzkumné šetření a navazující diskusí. Bylo zjištěno, že vietnamští respondenti žijící ve městě Milevsko v zásadě netráví svůj volný čas jinak než ostatní Češi. Zásadní roli v životě všech Vietnamců hraje rodina a zdraví. Vysokou hodnotu přikládají také vzdělání a zaměstnání, což se následně odráží ve způsobu trávení volného času.
Sociolingvistická perspektiva bilingvních komunit v Mexiku: případ etnika Rarámuri
Sosíková, Tereza ; Křížová, Markéta (vedoucí práce) ; Binková, Simona (oponent)
Práce vychází z argumentu, že minoritní jazyk rarámuri se jako ostatní indiánské jazyky Mexika nachází v situaci nerovného postavení vzhledem ke španělštině, stejně jako se indiánská etnika nachází v nerovném socioekonomickém postavení vzhledem k majoritní společnosti. Indiánský mateřský jazyk je mluvčími často vnímán jako překážka při snahách o zlepšení své socioekonomické situace a dosažení moderního životního stylu a je často jedním z prvních kulturních atributů, které jsou zanechány. Mluvčí těchto jazyků jsou zároveň objektem státních vzdělávacích politik, které se prezentují jako podpůrné pro indiánské kultury a jazyky, ale v důsledku vykazují opačný efekt, což svědčí o jejich inherentním integračním záměru. V této práci se zaměřuji na tři hlediska této sociolingvistické problematiky: na přístup a vzdělávací politiku mexického státu vůči indiánským menšinám v rámci dvacátého století a současnosti, na popis hlavních extralingvistických faktorů, které podmiňují životnost jazyka v případě etnolingvistické skupiny Rarámuri a na terénním výzkumem zjištěnou jazykovou situaci v konkrétních komunitách, v nichž se předpokládá různá míra bilingvismu. Práce je pojímána jako příspěvek k aktuálnímu studiu globální transformace a ztráty kulturní a jazykové diverzity. Klíčová slova: minoritní jazyk, Mexiko,...
French language in Oceania
Antropiusová, Andrea ; Kalfiřtová, Eva (vedoucí práce) ; Jančík, Jiří (oponent)
Francouzská Polynésie, ostrovy Wallis a Futuna, Vanuatu a Nová Kaledonie jsou francouzská zámořská území nacházející se v Tichém oceánu. Cílem této bakalářské práce je nastínit jazykovou situaci a jazykové zvláštnosti francouzského jazyka v těchto již zmíněných území Tichomoří. Bakalářská práce je rozdělena do pěti velkých kapitol, které jsou následně rozděleny do dalších pěti podkapitol, z nichž poslední podkapitola, Jazykové zvláštnosti, je rozdělena do tří menších kapitol týkajících se jednotlivých jazykových disciplín (fonetika, morfologie a syntaxe, lexikologie). Všechny kapitoly jsou seřazeny chronologicky a zabývají se postupně zeměpisnou polohou, historickými událostmi, obyvatelstvem, jazykovou situací a jazykovými zvláštnostmi francouzského jazyka. KLÍČOVÁ SLOVA Tichý oceán, zvláštnosti francouzského jazyka, historie, vzdělávání, jazyková situace, ostrovy, zámořská území

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.